Boğaziçi Üniversitesi Teknopark bünyesinde girişimci firma tarafından geliştirilen dil çapraz çeviri platformu Transleyt, Teknopark’ın Kandilli Kampüsü’nde AR-GE çalışmalarını yürüten Aicoor Bilgi Teknolojileri firması tarafından hayata geçirildi.
Transleyt Projesi, yerli bir çeviri platformunu Türkiye’ye kazandırmayı hedefleyen Aicoor Bilgi Teknolojileri firmasının küresel iletişimi kolaylaştırma misyonu doğrultusunda ortaya çıktı. Yapay zeka destekli olan bu yerli çeviri platformu, 30 farklı dilde çapraz çeviri, sadeleştirme ve transkripsiyon yapma imkanı sunuyor.
Platform, metin, doküman ve resim formatlı içerikleri ton, üslup ve alan gibi hassas ayarları seçme imkanı sağlayarak 30 dilde çeviri yapabiliyor. Türkiye, Osmanlı Türkçesi, İngilizce, Arapça, Bengalce, Çince, Danca, Flemenkçe, Fince, Fransızca, Almanca, Yunanca, Hintçe, Macarca, Endonezce, İtalyanca gibi dillerde çeviri yapabilen platform, ses dosyalarının çevirisi ve deşifresi, taranmış PDF dosyalarının aranabilir hale getirilmesi gibi özellikler de sunmaktadır.
Aicoor Bilgi Teknolojileri firmasının kurucusu Sadi Özgür, Transleyt’in farklı dönemlere ait metinlerin sadeleştirilmesini ve çevirisini yapabilme özelliği hakkında açıklamalarda bulundu. Özgür, platformun 30 dilde çapraz çeviri yapabildiğini ve yapay zeka modelleri ile birlikte çalışarak verimli sonuçlar ortaya koyduğunu belirtti.
Özgür, platformun kullanıcılarına Osmanlı Türkçesi metinleriyle günümüz Türkçesi arasında çeviri yapabilme imkanı sağladığını ve ayrıca ses ve doküman çevirisi ile transkripsiyon yapabildiğini vurguladı. Eski Türkçe metinlerin güncel Türkçeye sadeleştirilmesi ve çevrilmesi konusunda da başarılı sonuçlar elde ettiklerini ifade etti.
Sonuç olarak, Transleyt platformu yerli ve milli bir çeviri platformu olarak kullanıcılarına geniş bir dil seçeneği ve çeşitli çeviri imkanları sunmaktadır. Geliştirilen bu platformun iç pazarda başarılı olmasının ardından uluslararası alanda da rekabet edebilme hedefleri bulunmaktadır. Boğaziçi Üniversitesi Teknopark Genel Müdürü Cem Duran ise Transleyt’in başarılı bir şekilde geliştirilerek pazara sunulduğunu ve üniversitenin bu platformu ilerleyen süreçte öğrenciler ve akademisyenler için kullanıma açacağını belirtti.